-
1 prélèvement
-
2 prélèvement
pʀelɛvmɑ̃m1) Entnahme f2)prélèvement automatique — ECO Dauerauftrag m
3) ( retrait) ECO Erhebung f4) MED Abnahme fprélèvementprélèvement [pʀelεvmã]1 (action de prélever) Probenentnahme féminin; Beispiel: prélèvement de sang Blutabnahme féminin; Beispiel: prélèvement d'organe Organentnahme; Beispiel: faire un prélèvement d'eau eine Wasserprobe entnehmen; Beispiel: faire un prélèvement de sang eine Blutprobe machen2 finances, bourse, économie Abzug masculin, Einbehaltung féminin; Beispiel: prélèvement automatique Einzugsverfahren neutre; Beispiel: prélèvement bancaire Bankauftrag masculin; Beispiel: prélèvement fiscal Steuerabzug; Beispiel: prélèvements obligatoires gesetzliche [Sozial]abgaben Pluriel5 (somme retirée) abgehobener Betrag -
3 retenue
ʀətnyf1) Zurückhaltung f, Mäßigung f, Zurückbehaltung f2)retenue d'eau — Stauung f
3) ( punition) Arrest m, Nachsitzen n4) Reserve fretenueretenue [ʀ(ə)təny, ʀət(ə)ny]1 (somme prélevée) einbehaltener Betrag masculin; Beispiel: retenue sur le salaire Lohnabzug masculin; (en parlant des employés) Gehaltsabzug masculin; Beispiel: retenue sur les revenus vom Einkommen einbehaltener Betrag3 (modération) Zurückhaltung féminin, Beherrschung féminin; Beispiel: avoir de la retenue zurückhaltend sein; Beispiel: n'avoir aucune retenue keinerlei Hemmungen haben; Beispiel: sans retenue hemmungslos5 école Nachsitzen neutre; Beispiel: être en retenue nachsitzen [müssen]; Beispiel: avoir trois heures de retenue drei Stunden nachsitzen müssen -
4 prélèvement
-
5 dépôt
m1) хранение; вещь, сданная на хранениеfaire un dépôt — передавать на хранение;
3) склад5) вкладprélever sur le dépôt — снимать со вклада;
6) депозит7) депо (ценные бумаги, ценности, переданные на хранение в кредитные учреждения)8) подача, сдача ( документов)9) подача заявки (напр. на изобретение)10) регистрация (напр. товарного знака)•- dépôt allochtonedépôt des instruments de ratification — передача на хранение [депонирование] ратификационных грамот
- dépôt attributif
- dépôt auprès du dépositaire
- dépôt auprès de tiers
- dépôt bancaire
- dépôt de base
- dépôt de bilan
- dépôt des candidatures
- dépôt d'un cautionnement
- dépôt collectif
- dépôt des conclusions
- dépôt concurrent
- dépôt de consignation
- dépôt de conteneurs
- dépôt déclaratif
- dépôt de la déclaration
- dépôt de la demande de brevet
- dépôt d'un dessin industriel
- dépôt en devises
- dépôt d'épargne
- dépôt d'espèces
- dépôt d'Etat
- dépôt étranger
- dépôt à l'étranger
- dépôt de fonds
- dépôt sous forme publique
- dépôt sous forme secrète
- dépôt de fumée
- dépôt de garantie
- dépôt graisseux de sueur
- dépôt d'hôtellerie
- dépôt indéfiniment renouvelable
- dépôt international
- dépôt initial
- dépôt irrégulier
- dépôt judiciaire
- dépôt en justice
- dépôt légal
- dépôt liquide
- dépôt sur livret bancaire
- dépôt de marque
- dépôt de mendicité
- dépôt d'un modèle
- dépôt monétaire
- dépôt d'une motion de censure
- dépôt national
- dépôt nécessaire
- dépôt en numéraire
- dépôt obligatoire
- dépôt d'origine
- dépôt en personne
- dépôt par personne interposée
- dépôt d'une plainte
- dépôt à préavis
- premier dépôt
- dépôt des projets de loi
- dépôt provisoire des marchandises
- dépôt des ratifications
- dépôt d'un recours
- dépôt régulier
- dépôt renouvelé
- dépôt séparé
- dépôt de sûreté
- dépôt à terme
- dépôt à terme négociable
- dépôt de titres
- dépôt unioniste
- dépôt à vue -
6 lever
vt., (un objet, des impôts, une armée...) ; soulever (un fardeau). - vi., lever (ep. des graines, de la pâte) ; pousser, croître (ep. des plantes): LèVÂ (Albanais 001b | 001a, Aix 017, Albertville 021 VAU, Arvillard 228, Balme-Sillingy 020, Bellecombe-Bauges 153, Billième 173, Chambéry 025, Cordon 083, Doucy-Bauges 114, Gets, Giettaz 215a, Marthod 078, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, St-Jean- Arvey 224, Reyvroz 218, Saxel 002, Sevrier, Thoiry, Thônes, Verrens-Arvey 109, Villards-Thônes 028), levâ (215b, Aussois, Cordon 083, Megève, Montendry 219, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pierre-Albigny 060, Table 290), lèvêzh (St-Martin- Porte), C.1, D. => Temps. - E.: Bâtir, Charmer, Coude, Faillite, Nez, Pieds, Porter, Prélever, Ruer, Sortir, Temps, Tirer, Voeu.A1) lever // relever lever la tête, faire le fier, se dresser, se redresser: l(è)vâ la téta (001). - E.: Cambrer (Se).A2) lever, soulever, sortir du lit, (un malade...) ; (faire) lever, réveiller, (faire) sortir du lit, tirer // extraire // extirper lever du lit: abadâ vt. (001, 004, 081, 028b, 125, 215, Table 290, Tignes 141), fére abadâ (028a).A3) se lever (ep. des personnes, des animaux, du soleil, du vent): se levâ (290), se / sè lever lèvâ (002 / 001, 173), s'levâ (215), sè lvâ (001) ; s'abadâ (001, 004, 060, 125, 141, 290), s'abader (St-Martin-Belleville).A4) se lever, se mettre debout: sè lvâ, s'lèvâ vp., sè ptâ dêpî < se mettre debout> vp. (001) ; s'abadâ (290).A5) se lever, se réveiller, sortir du lit: s'abadâ vp. (001, 002, 028, 060, 081, 083, 125, 215, 218, 290, Notre-Dame-Bellecombe).A6) se lever de couché, se lever de son lit après s'être endormi: se / sè lever lèvâ de dromi (025 / 001).A7) se lever // sortir du lit lever vivement: seutâ / seûtâ lever ba du lyai < sauter bas du lit> vi. (001 / 002).A8) se lever // sortir du lit lever de bonne heure // plus tôt que d'habitude: se dématnâ vp. (002), s'lèvâ d'gran matin < se lever de grand matin> (001).A9) se lever avant le jour: se / sè lever lèvâ à la lanpa < se lever à la lampe> vp. (002 / 001).A10) se lever tôt: s'levâ vito < se lever vite> vp. (083), s'lèvâ matin < se lever matin> (001).A11) lève-toi (soit du lit, soit de par-terre), sus, debout: su (Onex), chu (021), zou (001).B1) expr., an-n abadan < en se levant> (cri traditionnel des violoneux pour inviter et stimuler les convives à la danse) (125).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) livo (001, 004, 020) ; (tu, il) live (001, 004, 020, 153), léve (017, 021, 025, 026,060, 078, 109, 114, 219, 224, 228), lève (083) ; (nous) l(è)vin (001, 017) ; (vous) l(è)vâ (001, 017) ; (ils) livon (001), lévon (). - Ind. imp.: (je) l(è)vivou, (tu) l(è)vivâ, (il) l(è)vâve (001). - Ind. fut.: (je) l(è)vrai (001). - Cond. prés.: (je) l(è)vri (001). - Subj. prés.: (que je) l(è)vézo (001). - Subj. imp.: (que je) l(è)vissou (001). - Ip.: liva (001, 002) / léva (017), l(è)vin, l(è)vâ (001, 017). - Ppr.: l(è)vêê (001b | 001a, 026). - Pp.: LèVÂ (001b | 001a, 002), -Â (001) / -âye (002), -É. - Av. du ppr.: lèvan (203) / lvê (001), -TA, -E.-------------------------------------------------------------------------------------------------------nm. (moment, action): LÈVÂ (Albertville VAU, Albanais 001b), lvâ (001a).Fra. Un lever de soleil: on lvâ d'sèlwai (001).A1) adv., au lever du jour: u klyâ du zheu (Arvillard). -
7 mouture
nf., émine, éminage (redevance en nature prélevée sur chaque hémine de blé), quantité de blé ou de farine que le meunier prélève pour son salaire: motura nf. (Albanais.001, Annecy.003, Villards-Thônes) ; émèna nf. (001b, Juvigny.008), émnà nf. (001a, Balme-Si.020, Thônes), émenâzho nm. (Saxel.002). - N.: l'émine pouvait varier entre le 1/13e et le 1/16e, et même le 1/20e (MAL.70).A1) mouture (action de moudre le grain, texture de la farine): motura nf. (001,003), molouha (008).A2) mouture, quantité de blé à moudre ou de farine moulue: molan-na nf. (001, CHA.).A3) ce qu'on moud en une seule fois: molwà (001), molouha < mouture> nf. (002).
См. также в других словарях:
prélèvement — [ prelɛvmɑ̃ ] n. m. • 1767; de prélever 1 ♦ L action de prélever; la quantité qu on prélève. Prélèvement d un échantillon d une marchandise (pour en vérifier la nature, la qualité). Prélèvement sanguin. Absolt Faire un prélèvement (d organe, de… … Encyclopédie Universelle
prise — [ priz ] n. f. • 1170; p. p. fém. de prendre I ♦ A ♦ 1 ♦ Littér. Action, manière de prendre qqch. pour tenir. ⇒ préhension. L énergie de sa prise. Spécialt, cour. Manière de saisir et d immobiliser l adversaire. Prise de catch, de judo. « il… … Encyclopédie Universelle
PONCTION — PONCTI On a d’abord désigné sous le nom de ponction l’intervention qui consiste à introduire une aiguille dans une cavité naturelle (articulation par exemple) ou dans une cavité pathologique (abcès ou kyste). Dans tous les cas, on ne doit opérer… … Encyclopédie Universelle
soutirage — [ sutiraʒ ] n. m. • 1721; de soutirer ♦ Action de soutirer (le vin, la bière). ● soutirage nom masculin Action de soutirer une boisson. Vin soutiré. Extraction de matériaux fragmentés à la base d une trémie, d une chambre, d un éboulis.… … Encyclopédie Universelle
puiser — [ pɥize ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1220; de puits 1 ♦ Prendre dans une masse liquide (une portion de liquide) à l aide d un récipient qu on y plonge. Puiser de l eau, l eau à une source, à une fontaine, au puits. ⇒ tirer. Puiser un seau d… … Encyclopédie Universelle
prélibation — ⇒PRÉLIBATION, subst. fém. A. 1. ANTIQ. Action de prélever les prémices, en libation aux dieux; action de prélever quelque chose sur un tout. (Ds RAYMOND 1832, Lar. 19e Lar. Lang. fr.). P. métaph. Comme Adam dormait quand la femme lui fut enlevée… … Encyclopédie Universelle
tirage — [ tiraʒ ] n. m. • av. 1600; « halage » 1479; de tirer I ♦ Le fait de tirer (I); son résultat. 1 ♦ (v. 1600) Allongement, étirage. Tirage de la soie, afin de former le fil. Dévidage et tirage. Métall. Tirage des métaux (à la filière, etc.). ⇒ éti … Encyclopédie Universelle
repiquage — [ r(ə)pikaʒ ] n. m. • 1801 techn.; de repiquer 1 ♦ (1842) Action de repiquer (1o). Repiquage de salades au plantoir. Le repiquage du riz. ⇒ plantation, transplantation. Repiquage bactériologique (⇒ repiquer) . 2 ♦ Techn. Action de repiquer (3o) … Encyclopédie Universelle
Compagnie des mines de Béthune — Création 25 septembre 1851 Dates clés 15 janvier 1853 : obtention de la concession[A 1] 1853 : début de l extraction … Wikipédia en Français
prélèvement — (pré lè ve man) s. m. Action de prélever. Le prélèvement d une forte somme. • Les prélèvements se font, autant que possible, en objets de même nature, Code Nap. art. 830. ÉTYMOLOGIE Prélever … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Verre — Cet article concerne le verre (le matériau). Pour les autres significations, voir Verre (homonymie). Une bouteille de verre coloré. Le verre est un matériau ou un alliage dur … Wikipédia en Français